事都告诉了我们……我对你说,塞德里克,将来你有东西可以对你的孙子说了,那就是你打败了哈利·波特!”
哈利一时想不出任何去回答,所以他只好保持沉默,弗来德和乔治又一次皱起了眉头,而塞德里克看起来有点尴尬。
“哈利从他的扫帚上摔了下来,爸爸,”他低声说,“我告诉过你……这是个意外……”
“是的,但你没有摔下来,对吗?”阿姆斯愉快地叫着,拍着他儿子的背。“总是那么谦虚,我们的塞德里克总是那么有绅士风度……但是只有最好的男人才能赢。我肯定哈利也这么认为,对吗?呃?一个从扫帚上摔下来,一个还在上面,你不用想也可以区分难是更好的飞行者?”
“时间快到了,”威斯里先生说,再一次拿出他的手表:“阿姆斯,你知道我们还要等谁吗?”
“没有了,来顾的一家一个星期前就到那儿了,福塞特一家拿不到票,”迪格瑞先生说,“在这个地区除了我们没有其他人了。”
“我认识的就没有了,”威斯里先生说,“只有一分钟了,我们得准备好……”
他看了一下哈利和荷米恩说:“你们只需要触一下波奇就行了,一个手指就可以完成——”
因为背着塞得满满的背包,他们一行九人十分困难地挤在阿姆斯。迪格瑞拿出的旧靴子周围。
寒风扫过山顶,他们紧紧地围成一个圆,站在那里。没有一个人说话。哈利忽然想到如果一个马格现在经过这里,看到他们这样,那么会多么奇怪呀!九个人,两个成人,在三更半夜紧紧握着这个男式的旧靴子,等待着……
“三……”威斯里先生咕哝着,仍然注视着他的手表,“二……一……”
这一切瞬间发生:哈利觉得好像在他被肚脐后面的一个钩突然地拉向前去。他的脚离开了地面,他可以感到罗恩和荷米恩在他的两边,他们的臂膀碰撞着他的;他们都在风的怒号中前进,旋转着;他的食指紧紧地粘住靴子好像它正拉着他向前……
他的脚被扔到地面;罗恩摇摇晃晃地想站起来,但摔倒了,波奇“砰”的一声,在他头的旁边,重重的撞向地面。
哈利抬起头,威斯里先生、迪格瑞先生和塞德里克仍然站着,虽然他们看起来也被风吹得很乱;其余的人都跌倒在地上。
一个声音响起“七点零五分,从石头山……”
--------------------------------------------------------------------------------
第七章 巴格蒙和克劳斯
哈利把自己和罗恩松开,站了起来,他们到了一个看起来十分荒凉的、雾气蒙蒙的荒野。在他们前面是一对看起来很累很粗暴的巫师。他们其中一个拿着一只大金表,另一个拿着一卷厚厚的羊皮纸和一支羽毛笔。两个都穿得像马格似的,不过看起来很拙劣。拿着表的男人穿着一件苏格兰粗呢外套,他的同事穿着一件有褶裥的裙子和一件宽大的防水衣。
“早上好,巴西人。”威斯里先生打着招呼,拿起靴子,把它递给穿裙子的巫士。他把靴子扔进了旁边的一个装着用过的波奇的大箱子里;哈利可以看到一份旧报纸,一个空饮料罐和一个有洞的足球。
“你好,亚瑟,”巴西人疲倦地说,“不用值班吧?对某些人来说是好事……我们已经在这里一个晚上了……你最好让让路,一大群人即将到达,他们来自黑森林,五点十五分出发的,等一下,我找一下你的营地……威斯里……威斯里……”他查看着羊皮纸上的名单,“在那边,大约四分之一英里,你去一号营地,找派恩先生。”
“谢谢!”威斯里先生叫其他人跟着他。
他们穿过荒野出发了。大约二十分钟以后,在路的旁边,有石头小屋出现在眼前。除了这个,哈利还可以看到成百上千个外型丑陋的帐篷,布满了这片原野。他们同迪格瑞父子道别后,走向小屋。
一个男人站在门口,望向那些帐篷。哈利一眼就看出他是这方圆几英亩内唯一的真正马格。当他听到脚步声后转了过来,看向他们。
“早上好!”威斯里先生聪明地说。
“早上好!”马格说。
“您是罗伯特先生吗?”
“是的,”罗伯特先生回答,“你是谁?”
“威斯里,两个帐篷,几天前就预订了。”
“啊,”查看了一下钉在门上的名单,罗伯特先生说,“你的在森林的旁边,只是一晚,对吗?”
“是的。”威斯里先生说。
“你是现在付钱还是迟些呢?”罗伯特先生问道。
“啊,现在,好,当然!”说着,威斯里先生走出小屋去叫哈利到他这里来。“帮我,哈利,”他低声说,从口袋里拿出一卷马格人的钱,开始把它分开。“这是一个……十?啊,对,我看到上面的小数字!……所以这是一个五?”
“二十。”哈利小声地纠正他,非常担心地发现罗伯特先生正在努力地听他们在谈什么。
“啊,对,是的……我不知道,这些小纸张……”
当威斯里先生拿着正确数目的钱回来时,罗伯特先生问:“你是外国人吗?”