出去,”他说,浑身打战。
“不,”邓布多简单地说。
他们一言不发地对视了几秒钟。
“让我出去,”哈利又说了一遍。
“不,”邓布多重复。
“要是你不让--要是你敢把我锁在这里--要是你不让我--”
“你尽可以继续破我的办公室,”邓布多安详地说,“我的东西反正也太多了。”
他绕过办公桌,在后面坐了下来,看着哈利。
“让我出去,”哈利又一次说,他的声音几乎和邓布多的一样冰冷,一样镇定。
“听完我的话,你就可以离开,”邓布多说。
“你难道--难道以为我想--你难道以为我管你--我不在乎你要说的!”哈利大吼,“我一个字也不想听!”
“你会听的,”邓布多平静地说,“因为你本应该对我更生气的,即使你打我--我知道你几乎已经要这么做了--那也完全是我罪有应得。”
“你在胡说八道些什--?”
“瑟瑞斯的死是我的错,”邓布多清晰地说,“或者我应该说,几乎完全是我的错--我不会如此自负地承担下所有责任。瑟瑞斯是一个聪明、勇敢、精力充沛的人,这样的人是不会满足于自己躲在家里,让别人在外面承担危险的。即便如此,今晚你本来也根本不应该认为你有责任去神秘局的。如果,哈利,我没有对你隐瞒真相--正如我本该做的那样,你很早以前就会知道伏地魔想把你引去神秘局了。如果那样,今晚你无论如何也不会被骗到那里去,而瑟瑞斯也就不会紧跟着去那里救你。这是我的错,完完全全都在我。”
哈利一动不动地站着,手依然握在门把手上,但是他根本没有意识到。他久久地凝视着邓布多,几乎没有呼吸。他努力地听着,却几乎不能理解他听到的东西。
“请你坐下来,”邓布多说,那并不是命令,而是请求。
哈利犹豫一下,然后才慢慢穿过满是银片和木块的房间,坐在了邓布多办公桌对面的座位上。
“我能否这样理解,”菲尼斯·尼古拉斯在哈利左边慢慢地说,“我的曾曾曾孙--布莱克家族的最后一员--已经死了?”
“是的,菲尼斯,”邓布多说。
“我不相信,”菲尼斯唐突地说。
哈利扭头看时,正看见菲尼斯大步走出画框,他知道他肯定是去他在桂茂街房子里的其他画像了。他可能会从一张画走到另一张画,在房子的各个角落呼唤瑟瑞斯。
“哈利,我欠你的,是一个解释,”邓布多说,“解释一个老人所做的错事。因为现在我终於明白,关于你的事情,我所做的和没能做的,都带着所有老年人精神不济的标志。年轻人是不会明白上了年纪的人的思想和做事方法的,但是,如果老年人忘记了年轻是怎么样的,那就是老年人的错误了……而我最近,似乎就忘记了这一点……”
太阳已经快升起来了,远处的山间现出一道耀眼的桔黄,上面的天空明亮而且没有颜色。曙光照亮了邓布多,在他银色的眉毛和胡子上,照着他脸上每一道深深的皱纹。
“十五年以前,”邓布多说,“当我看到你额头上的伤疤时,我曾经猜想过那是什么意思。我猜想那可能是一道把你和伏地魔连接起来的纽带。”
“这个你已经告诉过我,教授!”哈利鲁莽地说,他不在乎是否无礼,现在他什么事情也不在乎了。
“是的,”邓布多歉意地说,“是的,可是你看--从你的伤疤讲起,是十分重要的,因为,就在你重新回到巫师界不久之后,事情就变得十分清楚了。我的猜测是对的,你的伤疤会在伏地魔接近你、或有强烈感情波动的时候,给你警告。”
“我知道,”哈利厌倦地说。
“而你的这个能力--即使伏地魔伪装成别的形状,也能发现他的存在,当他情绪激动的时候得知他的感受--已经随着伏地魔恢复身体和魔力而越来越强。”
哈利懒得点头,这些他早都已经知道了。
“最近一段时间,”邓布多说,“我开始担心伏地魔有可能也会意识到他和你之间的这个联系。果不其然,有一次你进入到他的头脑和思想里,进得是如此之深,他已经感受到你的存在。我讲的是,当然了,你看到卫斯理先生被袭击那晚上的事。”
“是啊,石内普告诉我了,”哈利嘟囔说。
“哈利,是石内普教授,”邓布多小声地纠正他,“但是你就没有想过,为什么我没有向你解释那些?为什么不是我教你蔽心术?为什么好几个月来我连看都没有看过你一眼?”