当前位置:笔趣阁小说>其他>哈利波特全集> 第 144 部分阅读
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第 144 部分阅读(2 / 2)

“走吧……我们还的练习消声魔法呢。”


他们匆匆地穿过漆黑的院子,在泥泞的草坪上连绊带滑地走,一言不发。哈利努力地思考着,伏地魔究竟想做什么事情,没有进展得足够快呢?


“……他还有其他的计划……这些计划的实施相当隐蔽……只有通过秘密行动才能得到的东西……比方说,武器……这是上一次他没有的……”


哈利已经几星期没有想这些话了,他的精力都放在了霍格沃茨里的事情上,一直忙於跟安布居、还有魔法部毫无道理的干涉抗争。但是现在,它们重新跳回到他的脑子,让他思考起来。如果,伏地魔没能得到那个‘武器’,不管它是什么,那么他的愤怒就情有可原了。是不是凤凰令阻止了他,让他得不到那个武器?它给藏在哪儿?现在在谁手里?


“米宝沟臭浆,”直到罗恩的声音传来,哈利才回过神来,刚来得及跟上他沿着肖像洞爬进休息室。


今天赫敏似乎很早就去睡觉了,只剩下在旁边的椅子上蜷成一团的罗圈腿,和壁炉边的桌子上放着的那堆各式各样、织的坑坑鼓鼓的精灵帽子。哈利很庆幸她不在这里,因为他实在不想跟她提起伤疤又痛的事,她一定也会劝他去找邓布多。罗恩一直忧心忡忡地看他,但哈利已经拿出了魔咒课本,准备开始写报考了。不过,他全神贯注地写作业的样子只是装出来的,直到罗恩说他也要上楼去睡觉的时候,他也几乎没写下几个字。


午夜到了,然后又过了,哈利一遍又一遍地读着一段关于使用辣根菜、圆叶当归和珠蓍的文字,但是一个字都没看进去。


“这些植物能最有效地促使大脑发炎,因此它们最常被用在迷魂剂和晕惘剂中,可以让巫师们达到鲁莽和狂燥的效果。”


……赫敏说瑟瑞斯给关在桂茂街,变得越来越狂燥……


“…最有效地促使大脑发炎,因此它们最常被用在…”


……要是《先知日报》知道他能感到伏地魔的感觉,他们肯定以为他的大脑发炎了呢……


“……因此它们最常被用在迷魂剂和晕惘剂中……”


……迷魂,这是个合适的词,他怎么会知道伏地魔的感觉呢?他和伏地魔之间的这个奇怪的联系到底是怎么回事?邓布多从来也没有完全给他解释清楚过。


“……让巫师们……”


……哈利可真想睡觉……


“……达到鲁莽和……”


……在壁炉前的扶手椅舒适而暖和,雨点叮叮当当地敲打着窗户,罗圈腿舒服地打着呼噜,壁炉里的火在噼噼啪啪响……


哈利手里的书滑落下来,闷声跌在地毯上,他的头耷拉到一边……


他又回到了那个没有窗户的走廊里,脚步声在静寂的四周回荡,走廊尽头的门越来越近,他的心也激动得越跳越快……只要他打开门……走进去……


他伸出手……指尖离门只有几寸远了……


“先生,哈利·波特先生!”


他惊醒过来。休息室里所有的蜡烛都已经灭了,但他仍能看到有什么东西在离他很近的地方移动。


“谁?”哈利说,在椅子上坐起身子,壁炉里的火几乎也快熄了,屋子里相当暗。


“先生,多比给您送猫头鹰来了!”一个尖尖的声音说。


“多比?”哈利口齿不清地说,在黑暗的房间里朝声音传来的地方看去。


家佣精灵多比正站在一张堆放了五六只赫敏织的精灵帽子的桌子旁边。他大大的尖耳朵从头上戴着的帽子里支愣出来,他的头上似乎堆着赫敏织过的所有帽子,他把它们一只摞一只地顶在头上,这使他看起来比原来高了两三尺不止。在摇摇晃晃的帽子最顶端坐着海德薇,她正安祥地咕咕叫着,显然已经痊愈了。


“是多比主动要求来送哈利·波特的猫头鹰,”精灵尖声说,一脸敬慕,“古拉普兰教授说它已经全好了,先生,”他深深地鞠了一个躬,铅笔一样的长鼻子碰到了磨出纤维的地毯上,海德薇不满地叫了一声,展翅飞到了哈利椅子的扶手上。


“谢谢你,多比!”哈利说,他抚摸着海德薇的头,用力眨着眼睛,努力想把梦里的门从脑子里赶走……那个梦实在太真了。仔细看过多比之后,他发现精灵的脖子上系了好几条围巾,脚上也套了无数只袜子,这使他的脚看起来大得和身子不成比例。


“呃……你是不是把赫敏留在这里的衣服一个不剩,都拿去了?”


“哦,先生,不是的,”多比高兴地说,“多比也给闪闪拿了几件,先生。”


“是么,闪闪怎么样了?”哈利问。


多比的耳朵微微耷拉下来。


“闪闪还是喝很多酒啊,先生。”他悲伤地说,他绿色的、网球一样的硕大圆眼睛里,现在充满了沮丧,“哈利·波特,她还是不想要衣服,其他的家佣精灵也不要,现在他们谁也不愿意清理桂芬多学院了,这里藏了那么多帽子和袜子,他们认为这是对他们的侮辱,先生。多比只好自己一个人做,先生,但是多比一点也不介意,先生,因为多比一直最希望能有机会见到哈利·波特啊。而今晚,先生,多比如愿以偿啦!”多比又一次深深鞠躬,“可是哈利·波特好像不太高兴,”多比继续说,站着了身子,羞怯地看着哈利,“多比听到他刚才说梦话,哈利·波特是不是做了恶梦了?”


“不算恶梦,”哈利说着,打了一个哈欠,揉着眼睛,“比这个更坏的也有呢。”


精灵用他巨大的圆球眼睛审视着哈利,然后他的耳朵垂下来,十分认真地说:“多比希望他能帮助哈利·波特,因为哈利·波特赐给多比自由,让多比现在比以前高兴得多得多。”


哈利笑了。


“你帮不了我,多比,但是还是谢谢你。”


他弯腰捡起药剂课本,看来得明天才能弄完报告了。他合上书的时候,壁炉的火光照亮了他手背的白色伤痕--安布居罚他留堂的结果。


“等一等--多比,有个事情也许你能帮上忙,”哈利慢慢地说。


精灵转头回来,一脸笑容。


“您说吧,哈利·波特先生!”


“我想找一个地方,能够二十八个人练习黑魔法防御课,而不被任何老师发现,尤其是,”哈利抓紧住手上书,使手背上的伤痕绷出白色的珠光,“安布居教授。”


他以为精灵脸上的笑容会消失,耳朵会耷拉下来,他以为他会说那是不可能的,要不就是他会去想办法找,可是不要报太大希望。但是让他出乎意料的是,多比一下拍手蹦了起来,耳朵高兴地动着。


“多比知道这样一个地方,先生!”他快乐地说,“多比刚来霍格沃茨的时候,听其他的家佣精灵说过的,先生。我们管这个叫‘来来往往屋’,先生,或者也叫‘有求必应屋’!”


“为什么?”哈利好奇地问。


“因为这个屋子,”多比认真地说,“只有当一个人十分需要的时候才能进去,它有时候在那儿,有时候不在那儿,但是他一旦出现,就一定会满足要求人的一切需要。多比以前用过,先生,”多比说,声音低了下来,脸上也现出一些内疚,“闪闪喝醉的时候,多比就把她藏在有求必应屋里,他在那儿找到牛油酒的解酒药,还有一个很好的给精灵用的床,可以让她躺下把酒劲睡过去,先生……还有,多比知道费驰先生的清洁用品不够时,也会去那里找清洁用品,先生,还有--”


“还有要是你急着想上厕所,”哈利说,忽然想起邓布多在去年圣诞舞会上说过的话,“那里就会摆满便壶?”


“多比估计是这样的,先生,”多比说着,热心地点着头,“那是个再奇妙不过的屋子啊,先生。”


“有多少人知道这个屋子?”哈利说,在椅子上坐直身子。


“很少,先生。很多人急需要它的时候会撞进去,但是通常他们都不会再遇到,因为他们不知道那屋子其实就一直在那里等他们的指令,先生。”


“听起来好极了,”哈利说,心一阵狂跳,“那听起来再合适不过,多比,你能告诉我它在哪里吗?”


“随便什么时候,哈利·波特先生,”多比说,哈利的积极让他很开心,“要是你愿意,咱们现在就可以去!”


有一瞬间哈利真的很想立刻就跟多比去,他已经从椅子上半站起来,想跑上楼去拿隐身斗篷,但就在那时,已经不是第一次,一个很像赫敏的声音在他耳边响起:“鲁莽!”毕竟,天已经很晚了,他已经筋疲力尽,还有石内普的报告要写。


“多比,今晚不行,”哈利不请愿地说,坐回椅子上,“这太重要了,我不想弄砸了,我们得小心计划一下。听着,你能不能告诉我有求必应屋的准确地点,还有去那里的方法?”


***


他们淌着被泥水淹没的菜地去上草药双节课时,长袍下摆在风里一直翻滚摇摆。到了课上,雨点打在温室顶的玻璃上,像冰雹一样叮叮当当响个不停,他们连史宝特教授的讲课都听不清楚。下午的魔界生物课,也不得不从暴雨狂漂的院子里迁进了一楼的一个空教室里。让他们万分安慰的是,安吉莉娜在午饭时召集了所有队员,告诉他们说今天的快迪奇训练已经取消了。


“太好了,”当她说完之后,哈利小声说,“因为我们已经找到了防御小组第一次练习的地方了,今天晚上,八点钟,七楼,那个巨傻特伊痛击傻瓜巴拿巴的挂毯对面,你能不能把这转告给凯蒂和艾丽莎?”


她似乎吓了一跳,但是答应帮他传话。哈利转回来继续吃他的香肠和土豆泥,当他抬头去拿南瓜汁的时候,发现赫敏正盯着他。


“怎么?”他含糊不清地说。


“嗯……只是,多比的建议很多时候都不保险,不记得上次就是因为他,你胳膊里的骨头全都没了?”


“这个屋子又不是多比自己的疯狂主意,邓布多也知道的,在圣诞舞会时他跟我说过。”


赫敏的表情似乎有些放松了:


“邓布多跟你说过?”


“只是随口提到而已,”哈利耸耸肩说。


“哦,嗯,那就行了,”赫敏快活地说,没有继续反对。


和罗恩一起,他们用了差不多一整天才找到所有在猪头酒吧里签过字的人,告诉他们当晚的集合地点。让哈利略有些失望的是,最先找到张楚和她朋友的人是金妮而不是他。不过,等晚饭结束的时候,他已经能确定这个消息已经传达给所有去猪头酒吧的二十八个人了。


七点半时,哈利,罗恩和赫敏离开桂芬多休息室,哈利的手里拿了一张很旧的羊皮纸。在学校里,五年级学生可以在走廊里呆到九点钟,但是当他们三个往七楼走的时候,仍然紧张地左顾右盼。


“等等,”他们走上最后一层台阶时,哈利说,他展开手里的羊皮纸,用魔杖点了点,喃喃说着:“我庄严宣誓,我不干好事。”


霍格沃茨的地图显现在空白的羊皮纸上,标着名字的小黑点移动着,显示着每个人所在的地点。


“费驰在二楼,”哈利说,把地图凑近眼睛,“诺斯太太在四楼。”


“安布居呢?”赫敏不安地说。


“在她办公室里,”哈利指着地图说,“好,咱们走。”


他们匆匆沿着走廊走到多比给哈利描述过的地方,那里有一长条空白的墙,对面是一幅巨大的挂毯,绣着傻瓜巴拿巴愚蠢地想教傻特伊练习芭蕾舞的情景。


“好了,”哈利悄声说,一个被虫蛀得破破烂


请收藏:https://m.shucaiqxsb.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一页 目录 +书签 下一章