当前位置:笔趣阁小说>其他>恋卿> 分卷阅读139
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

分卷阅读139(1 / 2)

恋卿 作者:九铃


分卷阅读139


现在还没有心思去想。


远远传来焦急的脚步声,周伏城回头一看,周见深一路跑过来,领带夹都是歪的。


他跑到周伏城面前停下脚步,大口喘气着问他。


“césar……”


周伏城没有说话,只侧身给他让出路来,他看了周伏城一眼,然后便快步往医生的办公室走去。


*


次日清晨,季卿仍在昏睡,嘴唇依旧没有血色,唯一庆幸的便是她身体一向健康,胚胎停育是因为染色体缺陷,自然流产流得很干净,无需清宫,只需要一些抗感染的药物便可,对身体的伤害很小。


她闭着眼躺在床上,周见深则坐在床边的椅子上守着她。


他一夜未睡,昨日听过医生的话后在阳台上抽了半夜的烟,双眼已然通红,眼角的泪也在夜风的吹抚下被风干。


敲门声响起,他站起身按了按眉心,西装上已经有好些皱痕,衬衣扎在西裤的部分也乱了。


打开门一看,是护士。


“m. bsp; le dobsp; v demande au bureau.”


(周先生,医生请您办公室一趟。)


周见深点头,又过去俯身看了一眼季卿,然后才轻轻关上门离开了病房。


办公室里医生拿着病历翻看了一下,见周见深来了当即抬手请他坐下。


“m. bsp; je suis désolé que le bébé de votre femme ne soit pas sauvé.”


(周先生,非常抱歉您妻子的孩子没有保住。)


医生惯例说着安慰的话,周见深只点了点头。


“mais … il y a une situation dont n devons v informer.”


(但是,有个情况我们还是需要告知您。)


这话一出周见深就愣了,赶忙开口询问。


“qu’estbsp; qui se passe? son bsp; a été touché?”


(怎么回事?她的身体受影响了吗?)


“non, il faut te être à l’abri de l’iion, &er au lit & deux semaine, & la vie sexuelle dans un mois ne va pas &er le bsp; de votre femme.”


(不是,只需要做好防感染,卧床2周,一月内禁止性生活,不会对您妻子的身体产生影响。)


说到这医生的语气一顿,言语间很是遗憾。


“bsp; que n devons v dire, d’après la sortie de grossesse.bsp; que votre femme & &e de jumeaux.”


(我们需要告诉您的是,根据流出的孕囊显示,您妻子怀的是双胞胎。)


请收藏:https://m.shucaiqxsb.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 +书签 下一页