说,“你们两个都不是好东西。”
“什么?”詹姆斯叫起来,“我可从来没叫你--那个名字!”
“你以为把头发弄得乱七八糟,像刚从扫帚上跳下来那样子就是酷呢,还有没完没了地耍那个蠢霓贼球,在走廊里走来走去,看谁不顺眼就咒谁,只因为你会--我真惊奇像你这么自大的脑袋扫帚居然还能起飞,你让我恶心。”
她转身快步走开。
“埃文斯!”詹姆斯冲着她的背影喊,“喂,埃文斯!”
但是她没有回头。
“她到底怎么了?”詹姆斯说,装做好像不把它当一回事,但是没有成功。
“据我分析她话里隐藏的意思,我认为她觉得你有点自以为是啊,夥计。”瑟瑞斯说。
“对啦,”詹姆斯说,现在已经十分愤怒了,“对啦--”
又一道闪光,石内普再一次头朝下地被吊到空中。
“有谁想看我剥了鼻涕虫的裤衩?”
但是詹姆斯到底有没有剥下石内普的裤衩,哈利永远也不会知道了,一只手已经紧紧攥住了他的胳膊,像铁钳一样狠狠握住。哈利疼得皱眉,转头看是谁抓他,随着一阵凝血的恐怖,他看到了长大成人的石内普就站在他的身旁,脸已经气得发白:
“玩得高兴吧?”
哈利感到自己的身体升到空中,夏日的景色在周围消失了,他向上飞进冰冷的黑暗之中,石内普的手仍紧紧握在他的胳膊上。然后,一种突然下坠的感觉,好像他在空中翻了个身,他的脚碰到了石内普的地下室的石头地板,他又站在石内普办公桌上的记忆盆旁边,在昏暗的、现在的、药剂课老师的办公室里。
“看来,”石内普说,他把哈利胳膊握得他觉得手指都开始麻木了,“看来……你玩得很开心呢,波特?”
“没-没有。”哈利说,努力挣脱他的胳膊。
太可怕了:石内普的嘴唇都气得发抖,脸色惨白,露着牙齿。
“是个有趣的人,你父亲,是不是?”石内普说,用力摇晃着哈利,他的眼镜从鼻子上给晃掉了。
“我-没-”
石内普用尽全身的力气把哈利推了开去,哈利重重地摔在地下室地板上。
“你不能把你看到的事讲给任何人听!”石内普怒吼着说。
“我不会,”哈利说,尽量从离石内普最远的地方站起来,“我当然不会--”
“滚出去,滚出去,我永远也不想在这个办公室里见到你!”
哈利朝门冲去的时候,一瓶装了死蟑螂的瓶子飞过来在他头顶的墙上炸碎开来。他猛拉开门,飞跑过走廊,直到跑上二楼才停了一下。他靠在墙上,大口大口地喘气,揉着疼痛的胳膊。
他一点也不想这么早就回桂芬多塔楼,或是把刚才看到的东西告诉给罗恩和赫敏。然而让哈利如此心惊的,并不是有人冲他吼叫或往他身上砸瓶子,而是,他明白在一群围观的人中间被人嘲笑是什么感觉,他清清楚楚地明白,被他父亲辱弄时石内普的感觉是怎样的。而从他刚刚所见到的场面判断,他的父亲,正和石内普长久以来对他描述地一样狂妄傲慢。
--------------------------------------------------------------------------------
================
== 第二十九章 就业咨询 ==
================
“可是你为什么不再去上蔽心术课呢?” 赫敏皱着眉,说。
“我已经告诉你了,”哈利嘟囔着,“石内普认为现在既然我已经学会了基本要点,以后的东西我自学就行了。”
“那你就不再做那些怪梦了吗?”赫敏怀疑地说。
“差不多吧,”哈利说,避开她的目光。
“嗯,我不认为石内普应该在你还不能完全控制它们之前停止课程!”赫敏生气地说,“哈利,我觉得你应该回去问他--”
“我不去,”哈利激烈地说,“别再说了,赫敏,行不行?”
这是复活节假的第一天,赫敏,和往年一样,把这天的大半时间都花在帮他们三个重画复习时间表上。哈利和罗恩允许她这么做,因为这总比跟她吵让她不要做省事得多。而且,不管怎么说,新的时间表也确实很有用。(复活节假期:基督教国家为纪念耶稣在黑色星期五被处死、到他三日后重新复活的假日。一般是在春分后第一个月圆之后的星期五--通常在四月上中旬左右--到之后的星期一或更长。这个节日的习俗,演变至今,是吃涂成彩色的鸡蛋,也有用巧克力做成蛋的形状,或兔子形。--译注)
罗恩发现他们离考试只剩下六个星期了,震惊不已。
“这怎么可能让你吃惊呢?”赫敏质问,她正用魔杖点着罗恩时间表上的小方格,给每个格子按照不同的课程染上不同的颜色。
“我怎么知道,”罗恩说,“谁让最近发生那么多事情啊。”
“好了,给你,”她说着把他的复习时间表递给他,“只要照它做就没问题了。”
罗恩沮丧地低头读着,但是立刻又高兴起来。
“你让我每周有一个晚上不用学习!”